Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Ähm ja, ich bin in Erdkunde ne Null und in meiner Quelle hieß es 'Cathar', ohne e am Ende... Aber das scheint wohl wirklich ein Tippfehler gewesen zu sein, 'Carcassonne' haben die nämlich auch nicht richtig geschrieben^^ Dann änder ich das mal in 'Pays Cathare', hoffentlich ergibt das dann irgendwie mehr Sinn^^
"Seine Bürger in Kathar zu beschützen"???
Carcassonne liegt im Languedoc. Der Landesname "Pais Cathare" ist ein Marketing-Gag des späten 20. Jahrhunderts.
Was ist also gemeint? Die Katharer zu beschützen im Albingenserkreuzzug? Sehr unklar, das alles.