Forum | Chat | Galerie
 
Startseite | Favoriten
Harry Potter Xperts
Harry Potter Xperts
Startseite
Newsarchiv
Link us
Sitemap
Specials
Shop
Buch 7
Buch 6
Buch 5
Buch 4
Buch 3
Buch 2
Buch 1
Lexikon
Lustige Zitate
Gurkensalat
Hörbücher
Harry, A History
Steckbrief
Biographie
Werke
Erfolgsgeschichte
Interviews
Bilder
Harry Potter & Ich
JKRowling.com
Film 7, Teil 1 & 2
Film 6
Film 5
Film 4
Film 3
Film 2
Film 1
Schauspieler
Autogramme
Galerie
Musik
Videospiele
Downloads
Lesetipps
eBay-Auktionen
Webmaster
RSS-Feed
Geburtstage
Gewinnspiele
Twitter
Fanart
Fanfiction
User-CP
Quiz
Währungsrechner
Forum
F.A.Q.
Ãœber uns
Geschichte
Impressum
Stars  Die Lizenz zum Fesseln
22.11.2008 um 04:09 Uhr von Kata
Tom Felton, der Darsteller des Draco Malfoy in den Harry-Potter-Filmen, sprach mit der Fansite Feltbeats.com kürzlich über verschiedenste Themen, wie seine Musik und neuesten Projekte sowie sein Auftreten in Jack Osbournes "Adrenaline Junkie"-Show. Das Ergebnis wurde nach und nach in insgesamt vier Teilen online gestellt, über die wir hier (Teil 1), hier (Teil 2) und hier (Teil 3) berichtet haben.

In dieser finalen Folge geht es vor allen Dingen um seine Teilnahme an der Show, in der die Kandidaten vor verschiedene Mutproben wie beispielsweise Bungee-Jumping gestellt werden. Tom äußert sich zu seinen Erfahrungen und erzählt davon, wie es für ihn war, an seine Grenzen zu gehen.

Hier findest Du das Originalinterview bei Feltbeats.com.

Außerdem wurde der Schauspieler auch von Brian Dowling interviewt. Das Ergebnis wurde von HeatWorld.com gesendet. In dem Gespräch waren die vorrangigen Themen das Fluchen, die rotbraune Haarfarbe und "Harry Potter und der Halbblutprinz".

Klicke hier, um Dir das Interview auf Englisch durchzulesen oder herunterzuladen.

Die deutschen Ãœbersetzungen der beiden Interviews findest Du unter dem folgenden Link:

Weiterlesen Weiterlesen

Des Weiteren stammt das "Zitat der Woche" bei SnitchSeeker.com diesmal von Tom.

"When asked whether he would be performing his own stunts on the 'Harry Potter' set in the future, he joked: 'My license to thrill! The producers probably won't want me to do that no matter how much I'm game for it.'"

"Als er gefragt wurde, ob er seine eigenen Stunts bei 'Harry Potter' in Zukunft selber durchführen wolle, scherzte er: 'Meine Lizenz zum Fesseln! Die Produzenten werden wahrscheinlich nicht zulassen, das zu tun, egal, wie sehr ich darauf aus bin.'"

Vielen Dank an ~°Hermine°~ für den Hinweis!

[ 4 Kommentare | Druckerfreundliche Version | Als E-Mail verschicken | Einzelansicht ]
Links:
 Quelle 1
 Quelle 2
 Quelle 3
 HP Xperts: Schauspieler - Tom Felton
 

Einen Kommentar zu "Die Lizenz zum Fesseln" schreiben

Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.

Kommentare zu "Die Lizenz zum Fesseln"

 
Seite 1
Cervin
unregistriert
Hey plotschi,
Ich hab das auch nach deiner Erklärung erst spät verstanden, weil ich bei fesseln nur an die guten alten Fesseln (witziger weise engl. "Bond") dachte, und den Kontext einfach nicht geschnallt habe. Wieso sollte Tom denn nicht irgend wen (an nen Stuhl) fesseln und das vom Manager nicht dürfen ?!
Ich denk schon das man den JB versteht wenn man ein weniger zweideutiges wort nimmt, aber so schön wie im englischen gehts nicht.
Ihr macht das schon,
muss ja nicht jeder wie ich direkt and Handschellen und seile denken.
22.11.2008 16:15
Cedrella Geschlecht
Schülerin

Dabei seit: 08.09.2008
oh, ich liebe interviews mit tom!!! Lachen ich schau gleich mal auf youtube, ob ich die sendung irgendwo finde.. Zwinkern
22.11.2008 13:09
Cedrella ist offline
Alex Geschlecht
Ãœbersetzer



Dabei seit: 25.09.2005
@Cervin
Wir wissen natürlich, was ein Thrill ist. Erregen, mitreißen, packen, fesseln, begeistern, in Spannung versetzen. (Wie man nach einem Kinoabend sagt: "Der Film hat mich wirklich gefesselt.")
Die Übersetzung stimmt auf jeden Fall, du kannst es beispielsweise auf dict.cc nachprüfen. Und nachdem Tom Felton auf die "License to kill", James Bonds berühmte "Lizenz zum Töten" anspielte, ist die "Lizenz zum Fesseln" meiner Meinung nach auch die deutlich bessere Version als die "Lizenz zum Nervenkitzel", die ja schließlich gar nichts mehr damit zu tun hat.
22.11.2008 13:01
Alex ist offline
Cervin
unregistriert
Zizenz zum FESSELN?
thrill ist der Nervenkitzel in sinne als verb eher aber lizenz zum aufgeregt sein klingt blöd, also "Lizenz zum Nervenkitzel".
Wenn übersetzen dann auch bitte richtig Sehr fröhlich
22.11.2008 11:31
 
Seite 1
zum Newsarchiv
Twitter
HPXperts-Shop
DVD: Der Hobbit 3
[DVD] [Blu-ray]
Top-News
Suche
Updates
Samstag, 01.07.
Neue FF von SarahGranger
Freitag, 02.06.
Neue FF von Laurien87
Mittwoch, 24.05.
Neue FF von Lily Potter
Zitat
Es war wirklich schwierig, niemandem erzählen zu dürfen, dass ich die Rolle der Cho Chang bekommen hatte, wo es doch so verlockend war! Ich hatte meinen Freunden erzählt, dass ich zum Vorsprechen gehen würde, also haben sie immer wieder gefragt, ob ich sie nun bekommen hätte. Ich musste dann immer sagen, dass ich nich glauben würde, dass ich sie bekommen hätte und nach einer Weile hören sie auf, mich danach zu fragen. Als ich es ihnen zu guter letzt erzählt habe, haben sie einfach nur geschrien. Meine Freunde haben mich wirklich unterstützt.
Katie Leung