MASSIVER SPOILER ALARM!
MASSIVER SPOILER ALARM!
Dieser Beitrag enthält detaillierte Beschreibungen von den Kürzungen!
Um etwas Licht ins Dunkel zu bringen:
Die ungekürzte Fassung hat eine Laufzeit von 2:34.19 gegenüber 2:32.06 bei der gekürzten deutschen Fassung. Der Laufzeitunterschied beträgt also 2 Minuten und 13 Sekunden.
8 Sekunden wurden in der Szene gekürzt als Ron und Harry im Ford Angila in der Peitschenden Weide landen. Die findet das gar nicht lustig und stösst noch einen Ast durch das Heckfenster.
21 Sekunden wurden in der Szene gekürzt, als Ron und Harry in Arthur Weasleys Ford Angila nach dem Zusammentreffen mit Aragog vor den Spinnen flüchten und eine Spinne Ron am Hals packt, die Harry mit einen Zauberspruch bekämpft.
Weitere 6 Sekunden fehlen, nachdem die Lehrer erfahren haben, dass Ginny verschwunden ist. Es fehlt eine Einblendung der Schrift an der Wand: "Her skeleton will lie in the chamber forever"
9 Sekunden fehlen, als Ron, Harry und Lockhart dem Abflussschacht zur Kammer herunter geschliddert sind. Nachdem Ron und Harry bedrohlich ihre Zauberstäbe auch Gilderoy richteten fehlt die Einstellung, in der man sieht, das der Boden mit Knochen übersät ist und die beiden darauf stehen.
Der grösste Schnitt mit 65 Sekunden zeigt eine erweiterte Szene mit Harrys Flucht vor dem Basilisken. Er läuft länger durch die Abflussrohre und verrennt sich in einer Sackgasse. Der Basilisk kommt Harry bedrohlich näher, doch dieser wirft einen Stein in die andere Richtung, sodass der Basilisk dem Geräusch folgt.
Über 16 Sekunden verteilt wurde der Kampf gegen den Basilisken gekürzt. Der Basilisk schnappt häufiger nach Harry, Nahaufnahmen vom Basilisken fehlen, Harry sticht häufiger mit Gryffindors Schwert zu. Der finale Stoss gegen den Basilisken ist deutlicher, denn das Schwert wurde durch die Schädeldecke durchgestossen. Dabei sieht man auch deutlicher, wie sich der Zahn in Harrys Arm bohrt.
Über eine Zeit von 13 Sekunden wurde die Szene gekürzt, in der Harry mit dem Basiliskenzahn auf das Tagebuch einsticht. Er sticht zum einen häufiger zu, es fliesst mehr Blut-Tinte aus dem Buch heraus. Auch das Auflösen den jungen Tom Riddle verläuft insgesamt länger.
Die deutsche Fassung wurde, abgesehen davon, dass sie überhaupt gekürzt wurde, gut bearbeitet. Die Schnitte fallen nicht auf. Tatsächlich läuft die deutsche Fassung durch die Schnitte sogar flüssiger. Das macht sich meiner Meinung nach am ehesten bei Harrys Flucht vor dem Basilisken durch die Tunnelröhren bemerkbar. Die Szene scheint sich in der längeren Fassung irgendwie hin zu ziehen. Zudem fehlt es an spannungsaufbauender musikalischen Untermalung. Man hat eher den Eindruck, die Szene wurde nachträglich eingefügt anstatt entfernt worden zu sein.
Trotzdem ist die Langfassung die bessere, weil sie Logiklöcher schliesst (zB Woher kommt das Loch in der Heckscheibe des Ford Angila?).
Wenn also die Langfassung gezeigt wird, Hut ab Pro7... sehr gut gemacht
In diesem Sinne
Huti