X
Im Zuge der kommenden internationalen Veröffentlichung der Übersetzungen des siebenten Buches "Harry Potter and the Deathly Hallows" wurden nun auch einige Buchcover anderer Verlage vorgestellt.
Die meisten Herausgeber in den unterschiedlichen Ländern übernehmen zwar überwiegend auch für ihre Ausgaben die amerikanische Vorlage der Künstlerin Mary GrandPré und passen dafür lediglich die Schrift der Landessprache an.
Nur in einigen wenigen Ländern wird durch die jeweils autorisierten Verlage ein neues Cover von einem eigens dafür engagierten Künstler angefertigt. Wie wir bereits (hier) berichteten, hatte für die deutsche Ausgabe der Carlsen Verlag seinen Lesern die Möglichkeit der Mitbestimmung durch ein öffentliches Voting gegeben.
Inzwischen wurde auf verschiedenen Websiten die brasilianischen, niederländischen, französischen und ukrainischen Cover veröffentlicht. Besonders die farbenfrohe Umschlaggestaltung der ukrainischen Version besticht durch ihren Detailreichtum, die leider aber auch sehr viele Inhalte des finalen Buches verrät. Ebenso auffällig ist hier die starke Ähnlichkeit der abgebildeten Personen mit den Harry-Potter-Darstellern aus den Filmen.
Bitte halte Dich in den Kommentaren an unsere Spoilerregeln. Wenn Du über Inhalte des letzten Buches mit anderen Usern diskutieren möchtest, so kannst Du dies in unserem extra dafür eingerichteten Spoilerforum.
Links:
Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Muggel_w Schülerin
Dabei seit: 25.06.2007
Also ich find das französische am besten!!!!!!!! Das ukrainische hams wirklich zu sehr vollgestopft!!! Da muss man nur eins und eins zusammenzählen können um zu wissen was passiert!!!!!
Das französische ist dagegen richtig dezent und verrät nicht zu viel passt auch richtig gut zu den Szenen im Buch
Das niederländische find ich auch richtig grausam, das isn richtig mies geratener Drache!!!!!
An die, die HP schon gelesen haben, bitte aufpassen !!!!!SPOILER!!!!!
Wo kommt den die Szene im Buch vor die auf dem deutschen Cover abgebildet wird? Also ich kenn sie nicht!!!
lg Muggel_w
Tonx
Dabei seit: 03.04.2007
also ich mag ja das aus der ukraine am liebsten...
da hat man schön viel zu schauen und die zeichnungen sehn auch mal aus wie echte menschen
LeyteGulf
unregistriert
Das ukrainische Cover sieht ja mal voll geil aus. Wenn man mal von den Haarfarben absieht, und davon, dass Harry viel zu viel ähnlichkeit mit Frodo hat
P.S.: Wieso steht eigentlich nur beim ukranischen Cover ein "Spoiler" dabei?
Sirius17 Schülerin
Dabei seit: 09.08.2007
Mir gefällt die französische ausgabe am besten. es ist einfach gehalten, vom stil und von den farben. obwohl sie durch das cover auch schon etwas verraten. die ukrainische version ist auch gut, nur zu viele details. damit erzählen sie ja quasi schon die ganze story.
am besten is immer noch das deutsche cover!
hi leute!
also mir gefallen die alle nicht so wirklich....am Besten von allen Covern bis jetzt ist das von der englischen Erwachsenenausgabe (Slytherins Medaillion) finde das echt total cool, nicht so vollgestopft mit Bildern sondern eher dezent....
@Niederlande: Total schlimm wenn ihr mich fragt...sieht schrecklich aus. Wirklich eine zugroß geratene Eidechse wie schon jemand geschrieben hat!
Yaro
unregistriert
Mir gefällt das ukrainische unheimlich gut. Die Charaktere sind gut gezeichnet, wenngleich Ron blonde und Hermine rote Haare hat. Ja es wirkt etwas überladen, weniger ist manchmal mehr - dennoch von den hier dargestellten das Beste.
fullmoon
unregistriert
Also viele hier finden das ukrainische Cover ja zu überladen, aber ich finds irgendwie total geil, vorallem gemalt!
es gibt zwar einiges über den Inhalt preis, aber was die einzelnen Szenen bedeuten, was man ja eigentlich erst wenn mans gelesen hat!;) und so finde ich, dass diese Dinge gerade Spannung schaffen und auch die Fantasie anregen!
so ein Cover wünsch ich mir auch für den deutschen band!^^
Yana Schülerin
Dabei seit: 22.09.2007
Mir persönlich gefällt der Farnzösische am besten
Der aus der Urkraine gefällt mir nicht os gut, weil es zu viele Bilder über den Inhalt gibt und weil Ron auf einmal blonde und Hermine rote Haare hat
Severus Schüler
Dabei seit: 15.05.2006
Ui, der Harry auf dem ukrainischen Cover kommt mir aber sehr bekannt aus dem vierten Film vor
Aber mir gefällt die französische Version irgendwie noch viel besser als die deutsche Version; die Farben wurden da besser getroffen... - keine Ahnung, warum
LG Severus
fifilein Schülerin
Dabei seit: 27.06.2004
also ich weiß net was ich schlimmer finde, das ukrainische oder das niederländische XD also das ukrainische ist ja so ein typisches "wir wollen so viel raufhauen wie möglich, egal wie scheiße es nachher aussieht"-cover und das von den niederländern ist so komisch... diese 3d grafik o.O
und ich finds auch arg wie sich das ukrainische an den schauspielern orientiert O.O also dan und rupert schauen den beiden total ähnlich (emma rein gar nicht) und ron hat die langen haare O.O sorry, das wird doch permanent von allen bekrittelt, dass rupert im vierten die langen haare hat, weil ja mrs. weasley sicher was dagegen hätte
Huti Schüler
Dabei seit: 30.12.2005
Auch mal meinen Senf dazu geben will. Aber der Reihe nach:
Brasilien: Kennen wir schon. Ist das amerikanische Cover. Nicht schlecht - und meiner Meinung nach immer noch das beste Cover zum siebten, was ich bisher gesehen habe. Es zeigt die Schlüsselszene (wir wissen doch alle, das Voldy und Harry zuletzt aufeinander treffen) ohne viel davon zu verraten.
Frankreich: Auch eine sehr schöne, sehr traurige Szene. Wer das richtig interpretiert, weiss worum es geht. Auch hier sind es jedoch keine Details, die verraten werden. Über die Aufmachung kann man streiten. Mir gefällts, ist aber eindeutig nicht mein favourite.
Niederlande: Oh Graus! Eine zu gross geratene Eidechse, die etwas ins Wasser platschen lässt?! Bislang fand ich die niederländischen Covers wirklich nicht schlecht, aber dieses hier tötet Spannung, weil sich der geneigte Leser immer wieder fragen wird "Wann kommt der Drache?"
Ukraine: Gleiche Kritik wie ans britische Cover: Gebt mir eine Sonnenbrille! Vor allem gibts kaum einen Quadratzentimeter, in dem nicht ein Spoiler versteckt ist... und vor allem so offensichtlich. Wobei ich mich noch immer frage, was schlimmer ist... die Vorder- oder die Rückseite. Insofern absolut korrekt von den Xperts, dieses Cover als Spoiler zu bezeichnen.
Hermione101
unregistriert
ja ich find das von der ukraine auch cool ... aber das französiche ? ... hmm bitte, gehts noch langweiliger ^^
Careline
unregistriert
Das Ukraine Cover ist richtig schön!Respekt! Wenn unseres nur auch so toll wär -.-::
@Lullu: Klar ist das ein Hirsch. Nur eben kein männlicher.
Lullu Schülerin
Dabei seit: 19.11.2006
@Uruviel: Das ist kein Hirsch
Uruviel
unregistriert
hmz. Ich find das Ukrainische Cover echt zu vollgespoilert. Das sieht zwar toll aus, aber naja, das verrät einfach ZU viel. Das französische hat auch einen gaanz grossen Spoiler ... *schluchz* Aber es ist toll gemacht. super gezeichnet.
Das niederländische, joa okay, toll find ich den hirsch in JKRs namen ^^
LG Uru
KrissyNightwish
unregistriert
Also die finde ich ja mal alle besser, als unseres. Das aus der Ukraine hat mich aber am meisten begeistert (trotz der Spoiler), vor allem die sehr genauen und schönen Zeichnungen von Harry, Ron und Hermine. Auf unserer Version sieht Harry ja immer... na ja, ihr wisst schon... einfach furchtbar aus.
xStracax
unregistriert
Ich find das Französische echt hübsch! das Ukrainische hat einfach zu viele Spoiler und is voll vollgestopft argh >__<
Ich find die Cover eig. ganz schön.Kann mir mal einer Privat schreiben,was das für ne szene ist,auf dem französischen cover?Oder Mailen an julian_fussball@web.de
thx
Samstag, 01.07.
Freitag, 02.06.
Mittwoch, 24.05.
Es hat mich beruhigt, zu sehen, dass eigentlich niemand die Szenen beim ersten Take schafft.
Evanna Lynch