X
Erst vorgestern konnten wir Dir einige neue Details zu Joanne K. Rowlings neuem Buch, "The Casual Vacancy", berichten.
Heute nun hat der Carlsen-Verlag sowohl den deutschen Titel, als auch das deutsche Cover auf seiner Website veröffentlicht:
"Ein plötzlicher Todesfall".
Außerdem wurde bestätigt, dass das deutsche Buch zeitgleich mit der englischen Ausgabe am 27. September 2012 erscheint.
In der Meldung heißt es weiterhin: "Bis zur Veröffentlichung unterliegt das 600-Seiten-Manuskript strengster Geheimhaltung. Die deutschen Übersetzer arbeiten in London, weil das Original ausschließlich in den Räumen des englischen Verlages zugänglich ist."
Die
gesamte Originalmitteilung kannst Du Dir
hier durchlesen.
Du kannst Dir das Buch über folgende Links bei Amazon vorbestellen:
Links:
Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Seite 1
Mich würd interessieren, ob unter den Übersetzern Klaus Fritz dabei ist?
Ich bin ja so neidisch auf die Übersetzer. Dieses Buch bearbeiten zu dürfen und dann noch in London höchst selbst *Traum*
Also ich bin auch nicht so die Krimi-leserin, aber der Klappentext weist ja auch nicht direkt daraufhin, dass es tatsächlich ein Krimi ist oder steht das anderwo? Also auch wenn, dann ist er ja auch sehr untypisch, da es weniger, um die Täterschaft zu gehen scheint als darum, was mit der Stadt nach diesem Vorfall geschieht, resp. was sich auch schon zuvor dort abgespielt hat. OK, vielleicht kenne ich mich mit der Definition Krimi zu wenig aus
Ich freue mich jedenfalls auf das Buch, nicht nur, weil es mich unglaublich interessiert, wie JKR etwas anderes schreibt, sondern auch die Inhaltsangabe. Britischer Schwarzer Humor ist absolut mein Ding
Auch in bin keine Krimileserin. Dennoch werde ich mir das Buch zulegen, da ich gerne erfahren will, inwieweit sich Frau Rowling als Schriftstellerin weiterentwickelt hat. Dazu benötige ich eben einen Vergleich. LG
Ich denke nicht, dass ich es lesen werde, zumindest nicht in nächster Zeit. Der Grund ist einfach, dass mich Krimis noch nie angesprochen haben und ich nicht denke, dass sich da etwas ändert nur weil es JKR geschrieben hat. Ich denke aber, dass es den Leuten die zur Zielgruppe gehören gefallen wird. Schreiben kann sie ja bewiesenermaßen. Andererseits ist das auch von Genre zu Genre verschieden. Wenn man selbst schreibt merkt man ja auch, dass einem manches mehr und anderes weniger liegt.
Daher werde ich es vielleicht irgendwann mal lesen um mir ein Urteil darüber zu bilden ob ihr der Genresprung gelungen ist.
Also, der Inhalt, macht mich jetzt nicht soooooo extrem neugierig. Einfach weil ich Krimis nicht so gerne lese. Bin ja doch mehr der Fantasy-Typ.
Aber ich glaube, dass es JKR bei diesem Buch sicher wichtig ist, andere Leser als ihre bisherigen anzusprechen. Und ich bin mir auch ziemlich sicher, dass sehr viele Hp-Fans dieses Buch nicht lesen werden. Es hat ja mit HP überhaupt Nichts zu tun.
Der Inhalt gibt nicht Informationen her, aber ich finde, dass er sehr klassisch bei solchen Krimis ist. Kurz und nur das Wichtigste- ein mysteriöser Todesfall und seine Folgen.
Das deutsche Cover gefällt mir. Es ist so einfach aber fällt in einer Buchhandlung schnell ins Auge.
Ich werde mir das Buch warscheinlich kaufen, nicht weil es von JKR ist, sondern weil ich ihr und mir einfach die Chance geben will, herauszufinden, ob ihr erstes Buch nach HP mich genauso begeistern kann- wegen der Story und nicht weil es von der berühmten HP-Autorin ist.
Das war jetzt mal meine Meinung dazu.
Rupek Schüler
Dabei seit: 20.08.2008
Das wird nicht leicht für Jo. Millionen Menschen in aller Welt werden das Buch lesen und - ob sie wollen oder nicht - immer irgendwie mit Harry Potter vergleichen.
Hoffentlich geht es ihr nicht wie dem armen Leonard Nimoy, dem ewigen Mr. Spock, der nach Star Treck nie wieder eine ernsthafte Rolle bekommen hat...
100%ig basiert das Buch, wenn auch zum Teil, auf J.Ks persönliche Erfahrungen was ihre Mutter betrifft. Sie ist ja damals auch gestorben, an Multiples Sklerose.
Ok, das der Todesfall plötzlich geschehen ist kann man glaube ich nicht so sagen, es war ja klar, dass sie krank ist und, dass eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie bald sterben könnte aber vielleicht war es für Jo einfach nur "plötzlich". Wer weiß?
Ob ich, dass Buch kaufen werde, weiß ich jetzt noch nicht so genau. Interessiert mich jetzt nicht so arg aber wenn ich die Möglichkeit haben werde, werde ich es auf jedenfall lesen.
naja klingt und sieht für mich alles noch etwas schwach aus, mal sehen ... gelesen wird es so oder so
Ok, ich nehm alles zurück und behaupte das Gegenteil. Es gibt ja doch einen Klappentext!!! Sry, hab mich jetzt auf das mit der Geheimhaltung verlassen ^^
P.S.: Ich weiß ihre Ironie zu schätzen, mit der sie ihren neuen Chara "Barry" genannt hat...
Find die Geheimhaltung auch etwas übertrieben. Ein paar Sätze Klappentext wären nett und würden wohl auch kaum ihre Urheberrechte gefährden. So gibt sie einem ja nicht mal ne Chance, das Buch wegen der Story zu kaufen und nicht nur wegen ihrem Namen auf dem Cover.
Wie auch immer, ich freu mich natürlich drauf. Schön, dass die Übersetzung gleichzeitig mit der Originalausgabe kommt, da muss ich nicht warten.
Mal wieder streng geheim. Echt übertrieben! Irgendwie paranoisch. Nun müssen die deutschen Übersetzer quasi nach England ins Exil gehen, nur um übersetzen zu können. Ich denke, die Geschichte des Herrn Fairbrother enthält keine Staatsgeheimnisse.
hab mir jetzt auf Amazon das Buch vorbestellt. Voraussichtliches Lieferdatum 4. Oktober -.-
Ich hoffe, dass ändert sich noch!
Ich freu mich schon voll!
Aber irgendwie, kann ich mich mit dem Cover nicht so doll anfreunden, ist aber trotzdem irgendwie schön... ^^ Ich find zwar, dass er englische Titel schöner klingt, aber der deutsche ist auch okey =) Ich wünsch mir zu meinem Geburtstag einfach einen Büchergutschein und dann kauf ich mir das Buch
cool
also ich freu mich schon sehr auf das Buch und ich find auch das Cover super : )
Super, der deutsche Titel! Obwohl er eher Lebenserfahrung, denn Ãœbersetzung, ist.
Seite 1
Samstag, 01.07.
Freitag, 02.06.
Mittwoch, 24.05.
Ich will mehr wie jeder andere, dass Joanne K. Rowling mit meiner Luna zufrieden ist, denn es ist ihr Charakter. Ich hatte schon einen Albtraum davon, auf der After-Show-Party zu sein, Jo zu treffen und sie schüttelt nur ihren Kopf und schaut traurig. Das ist mein Irrwicht. Aber bis jetzt hat sie sich mir gegenüber positiv verhalten, also bin ich optimistisch.
Evanna Lynch