X
Mitte November veröffentlichte Warner Bros. den dritten offiziellen Trailer für "Harry Potter und der Halbblutprinz" (wir berichteten).
Dieser Trailer ist nun auch auf Deutsch verfügbar! Du kannst Dir die 1:42 Minuten dauernde Vorschau auf den Film unter diesem Link auf TrailerSeite.de ansehen.
Wir haben damals auch eine Analyse des Trailers für Dich erstellt, welche Du Dir nochmal hier anschauen kannst.
Die Verfilmung des sechsten Buches kommt am 16. Juli 2009 in die Kinos!
Vielen Dank an mash-eye für den Hinweis!
Links:
Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Also ich finde ja, dass bei der Unterhaltung von Ron und Harry, sich Ron ziemlich so wie Harry im 5. Videospiel anhört. Da bin ich mir zu 100% sicher! Außerdem finde ich, dass Dumbledore's Stimme sehr abweicht. Aber das, denke ich, wird sich im endgültigen Film schon verfeinert haben! Hermine hört sich an als ob sie Helium atmet und Ron's "Ich bin in sie verknallt!" ist tausend mal nicht so schön wie das panische "I'm in love with her!". Ich muss auch Minimuffin zustimmen. Das englische "And it's also a lie!", das sich so panisch und ergriffen anhört, kommt, naja.. Ziemlich schlecht im Deutschen rüber. Da wird mal eben "Es ist gleichzeitig eine Lüge!" runtergerattert.. Total emotionslos!
Und bei Harry's "Wehren Sie sich, sie Feigling!" da weiß ich nicht so recht, was ich glauben soll. Aber ich denke in so einer Situation geht das einem doch ziemlich am Allerwertesten vorbei, ob man jetzt noch Sie oder Du sagt! Außerdem hasst er Snape ja in dem Moment, weil er Dumbledore getötet hat, deshalb denke ich, wird man erst recht zum Du übergehen.
Meiner Meinung nach!
Liebe Grüße,
Sabine Eileen Snape
Khayet Schüler
Dabei seit: 24.07.2008
wehren sie sich, sie feigling?
Oh mein gott, wer hat denn das verbrochen?
ich mag den detutschen trailer irgendwie...bestimmt,weil ich alles an harry potter mag
aber leider ist englisch immernoch meine lieblingssprache..und die szene mit ron und harry war in englisch auch viel witziger^^
Ich bin ganz schön enttäuscht vom deutschen Trailer ... Besonder mein Lieblingssatz von Dumbleodre "And it's also a lie!", was er auf Englisch so schön sagt, wird einfach nur runtergeleiert ...
Klar, Synchronisationen (und auch Büchübersetzungen) nehmen ganz schön was raus. Aber so viel?
Naja, im Film ist es ja normalerweise besser. Hoff ich
Ich hab ja schon immer gesagt, dass Synchronisationen weniger echt und weniger wirkungsvoll tönen als die Originalversionen. In Trailern ist es aber im allgemeinen ohnehin schlimmer als im endgültigem Film.
Also Hermiones Stimme geht ja mal gar nicht...
Anilein Schülerin
Dabei seit: 09.07.2008
das ging ganz sicher nicht nur dir so, Loony_ .
der deutsche Trailer kommt einem wirklich aufgesetzt vor und gar nicht echt.
Synchronsprecher sollten doch auch ein wenig schauspielern können, oder?
Loony_ Schülerin
Dabei seit: 17.10.2005
Gings nur mir so, oder war der Trailer auf englisch wirklich viel eindrucksvoller?
Hully
unregistriert
Ich war von Film 4 so enttäuscht, dass ich den 5. gar nicht geguckt habe. Aber nun scheints wieder besser zu werden. Das Charakterdesign gefällt mir, insbesondere Dumbledore verliert endlich seinen orientalischen Zirkus-Direktor-Look.
Die deutschen Synchros bei den Harry Potter Filmen waren schon immer grausam, da schockt mich der Trailer hier auch nicht mehr.
Rupek Schüler
Dabei seit: 20.08.2008
Also, ich finde ja "Wehren Sie sich, Sie Feigling" hat was! Das hat Niveau. Dieses blöde geduze ist doch prollig. Fünf jahre lang hat Harry Snape gesiezt, das ist ins Blut übergegangen. Dann duzt man nicht einfach, auch nicht in so einer Ausnahmesituation.
Im übrigen wird mir schon wieder viel zuviel gemeckert. Eine Trailersynchro ist fast immer naders als im fertigen Film! Aber ich muss zugeben: hermine klingt echt ein bisschen wie auf Helium
@ Scamander
da muss ich glaub ein bisschen durcheinander gekommen sein ich hab die videospiele teilweise mit den filmen verwechselt. Mein Fehler.
siezt harry snape am ende wirklich?
"wehren sie sich sie feigling" verliert irgendwie an intensität genüber "wehr dich du feigling!" oder?
Cornelius
unregistriert
@Scanmander, WB hatte beim letzten Film mal was von gesagt das es sich bei nem synchroniesierten Trailer nicht um die Original-Personen die den Film synchronisieren werden, handelt.
Falls das bei diesem nicht so ist, weis ich das jetzt.
Aber schau dir nochmal Stelle 0:29 an, Ron klingt dort eindeutig wie Harrys Sychronsprecher!
@maximilian: Dumbledore wurde in Film 1-4 von Klaus Höhne synchronisiert. Nach dessen Tod übernahm Wolfgang Hess die Rolle, der sie auch nach wie vor spricht; es gab also nur einmal einen Sprecherwechsel bei Dumbledore.
@Cornelius: Natürlich sind die Sprecher im Trailer die Originalsynchronsprecher. Ron hört sich auch an keiner Stelle wie Harry an. Was hingegen stimmt, ist, dass sich die Szenen im Film sowieso anders anhören werden, weil Trailer-Synchros meistens unabhängig von Filmsynchros erstellt werden.
GinniyFan
unregistriert
auf englisch finde ich ihn auch besser aber ich hab nix gegen den deutschen!
oh man ich freu mich soooo sehr auf den film.
soo geil ey.
oh man wie soll ich noch soo lange aushalten =(
NoJoker
unregistriert
leider echt blöd mit der synchro
das wirkt alles so total gefühlslos und künstlich und aargh^^
naja der film wird trotzdem klasse glaub ich
Cathy Schülerin
Dabei seit: 24.06.2008
Ich finde den Trailer auf Englisch eindeutig besser! Hoffe nur, dass Synchronisierung des Films deutlich besser wird! Auf Englisch sind die Sätze viel aussagekräftiger! Das coming soon oder denächst im Kino macht mich wahnsinnig! Es sind immerhin noch 7 qualvolle Monate, bis wir den Film endlich zu Gesicht bekommen!!!
Also ich muss sagen;: Die synchro ist für ne trailer synchro unglaublich gut! man merkt das die sprecher wirklich gut sind...
Oh mann- echt grottig
Kling ja echt kacke...die Stimmen von DD, Ron und Hermine sind ja wohl das letzte, vor allem ist alles so leblos
Anilein Schülerin
Dabei seit: 09.07.2008
bin ja genau Lily_JJ's Meinung.
Was haben die bloß mit Ron und Hermine's Stimmen gemacht?! die sind ja viel zu hoch!
ach herrje... der englische Trailer ist ja wohl viel viel besser!
Die haben den Part mit Ron total zerstört durch die Übersetzung... "Ich bin so in sie verknallt" ist ja wohl nicht so gut wie das einfache, panische "I'm in love with her!"
Samstag, 01.07.
Freitag, 02.06.
Mittwoch, 24.05.
Ich schreibe über Gut und Böse und habe die Verantwortung, das ordentlich zu machen. So einfach ist es nicht, - das Gute gewinnt nicht immer.
Joanne K. Rowling